Oletko romanttinen anime-fani, joka haluaa nähdä animesi kopion? Vai katsotko normaalisti subbed-animeja, mutta haluat uppoutua englanninkielisen ääninäyttelijän alueeseen? Jos vastasit kyllä mihinkään näistä kysymyksistä, sinun on tarkistettava parhaat romanttiset anime-kappaleet siellä.
Tämä luettelo kattaa vain parhaan englanniksi kopioidun romantiikka-animeen - upeita dubeja on saatavana useilla kielillä. Tässä mielessä katsotaanpa joitain upeita romantiikka-animeja, joilla on joitain englanninkielisiä ääniä. Makoto Shinkais Sinun nimesi, joka oli hitti sekä sub- että dub-faneille, esittäytyivät Stephanie Shehin ja Michael Sinterniklaasin uskomattomat laulutaidot, jotka tekivät loistavan työn herättääkseen päähenkilöt eloon.Hiljainen ääniheittäkää kuuro nainen kuurolle, päätös, joka kannattaa kiittää. Mutta paitsi elokuvilla on erinomainen kopiointi -Ouranin lukion isäntäklubiDub saa sinut nauramaan!
Mikä on suosikkisi romandub? Äänestä antaa maailman tietää mitä nähdä.
Kuva:
- 1
Hiljainen ääni
Kuva: Kioton animaatioYksi kopioinnin todella hienoista asioistaHiljainen äänion, että päähenkilö on kuuro tyttö nimeltä Shoko Nishimiya soitettu kirjoittanut kuuro näyttelijä nimeltä Lexi Cowden. Tämä oli hieno valinta, koska se tekee Shokon äänestä paljon aitomman ja realistisemman kuin se muuten voisi olla. Muut kuin valettu valinta, myös muu dub on loistava. Se välittää tehokkaasti tarinan vahvat tunteet, joka seuraa poikaa nimeltä Shoya, joka kerran kiusasi Shokoa ja yrittää nyt korvata sen hänelle.
Onko se hyvä dub? - kaksi
Sinun nimesi
Kuva: CoMix Wave-FilmeOlitpa nähnyt dub-version tai aliversio,Sinun nimesioli tunne. Mitsuha ja Taki ovat kaksi täysin erilaista ihmistä, jotka elävät täysin erilaista elämää - Mitsuha on tyttö, joka asuu maaseudulla, jolla on monia perinteitä, kun taas Taki on poika, joka asuu vilkkaassa kaupungissa. Kun he alkavat mielivaltaisesti vaihtaa kehoa, he saavat käsityksen toistensa elämästä ja alkavat muodostaa romanttisia siteitä. Mutta tämä yhteys on uhattuna, kun käy ilmi, että Mizuha asuu eri aikajanalla kuin Taki - ja Mizuhan aikajanalla komeetta on lyönyt kyläänsä. Kopioidut näyttelijät tekevät hienon työn välittäessään tilanteensa epätoivoa ja rakkautta, jota he tuntevat toisiaan kohtaan.
Onko se hyvä dub? - 3
Toradora!
Kuva: J.C. henkilöstöAinoa ongelma siinäToradoraDub on se, että Taiga ei kutsu ketään Bakaksi - sinun on tyydyttävä englantilaisiin loukkauksiin. Siitä huolimatta Cassandra Lee Morris tekee erinomaisen työn välittäessään sävyisiä tapojaan, ja Erik Kimerer tekee yhtä hyvää työtä Takasun ystävällisen mutta hienostuneen persoonallisuuden kanssa.
Anime kertoo näiden kahden hyvin erilaisen hahmon välisestä suhteesta. Se alkaa yrittämällä auttaa toisiaan voittamaan omat murskauksensa, mutta tämän prosessin kautta he rakastuvat. Vaikka se on yksinkertainen lähtökohta, hahmot tekevät tästä animesta todella poikkeuksellisen - ja ääninäyttelijät auttavat siinä.
meni naimisiin meryl streep robert redfordin kanssa
Onko se hyvä dub? - 4
Sinun valheesi huhtikuussa
Kuva: A-1 kuvatSinun valheesi huhtikuussaon anime musiikista, joten on erityisen tärkeää, että dubit kuulostavat hyvältä. Onneksi englantilaiset näyttelijät tekevät hienoa työtä tarinan elävöittämiseksi. Tarina kertoo Kousei Arimasta, lukion opiskelijasta, joka oli aikoinaan pianonpoika, mutta lopetti oman musiikkinsa kuuntelun hallitsevan ja loukkaavan äitinsä kuoleman jälkeen. Ystävyytensä kautta kuolemattomasti sairaan viulisti Kaori Miyazonon kanssa hän saa takaisin arvostuksensa musiikkiin - ja itse elämään.
Onko se hyvä dub?